Rhetoric isn’t a bad thing—16 Rhetorical Devices Regularly Used by Steve Jobs
http://blog.duarte.com/2011/03/rhetoric-isn%E2%80%99t-a-bad-thing%E2%80%9416-rhetorical-devices-regularly-used-by-steve-jobs/ par Nancy Duarte
Le mot « rhétorique » obtient une mauvaise presse comme une forme de manipulation par l’éloquence; je le vois comme un outil de communication. Quand bien utilisé, il peut déplacer des montagnes. Très répandu en politique mais peu dans le business, jetons un coup d’œil à certains outils rhétoriques que Mr. Jobs a utilisé dans sa présentation de lancement de l’iPhone en 2007. Tout simplement brillant.
Anaphore (signifie porter en haut ou en arrière) : la répétition d’un mot, d’une expression au début de chaque clause.
“As you know, we’ve got the iPod, best music player in the world. We’ve got the iPod Nanos, brand new models, colors are back. We’ve got the amazing new iPod Shuffle.”
—Steve Jobs
Epiphora: La répétition d’un mot ou d’une expression à la fin de chaque clause.
“Well, these are their home screens. And again, as you recall, this is the iPhone’s home screen. This is what their contacts look like. This is what iPhone’s contacts look like.”
Symploke: La combinaison d’un ou plusieurs anaphore(s) avec un ou plusieurs Epiphora(s).
“In 1984, we introduced the Macintosh, it didn’t just changeApple, it changed thewhole computer industry. In 2001, we introduced the first iPods, and…it didn’t just change the way we all listen to music, It changed the entire music industry.”*
*With parallelism and germinatio
Germinatio: La répétition d’un mot ou d’un groupe de mot dans une phrase.
“That’s 58 songs everysecond of every minute of every hour of every day.”
“And so I’ve got voice mail how I wanna listen to it, when I wanna listen to it, in any order I wanna listen to it with visual voice mail.”
Anadiplosis: La répétition du dernier mot d’une phrase qui est aussi le premier mot de la phrase suivante.
“And they garnered two percent market share. Two percent market share. iPod had 62 percent market share, and the rest had 36.”
Asyndeton: Séquence de mots ou d’expressions semblables sans l’utilisation de conjonctions.
“We’ve got movies, TV shows, music, podcasts, photos.”
Polysyndeton: Répétition de conjonctions dans une série coordonnée de mots, phrases, ou expressions.
“It’s got everything from Cocoa and the graphics and it’s got core animation built in and it’s got the audio and video that OSX is famous for.”
Interrogatio: Une question rhétorique dans laquelle la réponse est évidente en soi.
» N’est-ce pas incroyable ? »
« Voulez-vous le voir à nouveau ? »
« Assez cool, non ? »
Exclamatio: Une exclamation qui exprime l’affection émotionnelle de l’orateur.
“I just take my unit here, and I turn it landscape mode, oh, look what happens! I’m in cover flow.”
“Wha, whoa, what is this?”
Aporia: Une feinte déclaration de doute par l’orateur et une question à l’auditoire sur comment il devrait agir.
« Maintenant, comment sont allons-nous communiquer ceci ? Nous ne voulons pas trimballer une souris, n’est-ce pas ? Qu’allons-nous faire ? «
Hyperbole: Une exagération des caractéristiques d’un objet ou d’une circonstance.
“Best version of Google Maps on the planet, widgets, and all with Edge and Wi-Fi networking.”
Comparaison: Une comparaison explicite entre deux choses, utilisant « comme ».
« Cela fonctionne comme par magie. »
Antitheton: L’opposition de deux faits de contenus contrastés.
“The kind of things you would find on a typical phone, but in a very untypical way now.”
Métaphore: Une comparaison faite en se référant à une chose en en mentionnant une autre.
“A huge heart transplant to Intel microprocessors.”
Apogée: L’augmentation d’une expression faible à une expression plus forte. Ainsi, une séquence de mots est arrangée dans l’ordre croissant.
“First was the mouse. The second was the click wheel. And now, we’re gonna bring multi-touch to the market.”
Personnification: L’attribution de propriétés humaines aux choses ou animaux.
“It already knows how to power manage….and if there’s a new message it will tell me.”
Slogans
Mr. Jobs avait aussi des expressions spécifiques qu’il voulait répéter à plusieurs reprises. Selon Carmine Gallo, c’était tout à fait intentionnel puisque « réinventer le téléphone » était dans le communiqué de presse qu’Apple a envoyé avant la présentation publique.
« Aujourd’hui, Apple va Réinventer le téléphoneEt voici cela. «
« Ainsi, nous allons Réinventer le téléphone. «
« Nous voulons Réinventer le téléphone. «
« …vous serez d’accord, Nous avons Réinventé le téléphone. «
« Aujourd’hui Apple Réinvente le téléphone. «
Ping : It’s Christmas before Christmas with Nancy Duarte: a present to her followers and all those who will join in to become better presenters | DantotsuPM.com