The Problem With ‘No Problem’ par John Ryan
Je ne sais pas qui a commencé à utiliser cette réponse dans le service clients. Je voudrais trouver la personne qui l’a dit en premier et lui demander ce à quoi elle pensait ? Comment “pas de problème” est-il entré dans la conversation ?
Disons vous alliez dans un grand magasin et demandiez, “pourriez-vous enregistrez mes achats?” La réponse est souvent, “pas de problème”. Eh bien, bien sûr que ce n’est pas un problème, vous êtes payés pour être ici et le client dépense de l’argent qu’il a peiné à gagner dans le but d’acheter vos marchandises. Pourquoi le service clients serait-il un problème ? Sérieusement, le client demande-t-il à la personne d’aller lustrer sa voiture pendant qu’il fait les courses ? Dans ce cas, utiliser “pas de problème” pourrait être justifié.
Ce que je veux entendre ressemble à quelque chose comme, « avec plaisir », « tout de suite », ou « vous pariez ». En grandissant au Texas, j’ai souvent entendu « vous pariez ». C’est comme si nous étions de vieux amis et la personne avait déjà un pas d’avance sur mes besoins de service. « Tout de suite » m’indique que mes besoins sont une priorité. Quand j’entends « tout de suite », cela le paraît aussi rapide. Mais mon favori est, « avec plaisir », cela m’envoie le signal que nous sommes connectés, tout va bien et cette personne se soucie vraiment de mon expérience client.
L’utilisation de deux mots négatifs se neutralisant ( « pas » et « problème ») pour décrire ce que l’on suppose être une réponse positive fait peu de sens. Aucun des deux mots ne supporte le sentiment « OUI » et c’est un réel problème au niveau de l’expérience client.
Super
Je suis en train d’écrire un billet sur les messages contradictoires …. je te copille celui là, en te citant bien sur !
J’aimeJ’aime
Si un vendeur me répondait « vous pariez », je le prendrais comme une insulte. ça doit être mal traduit, je n’ai jamais entendu ça en français.
« Pas de problème » c’est trop familier, on dit ça entre potes, mais pas dans le cadre d’une relation respectueuse, « tout de suite » ça donne trop l’impression que j’ai donné un ordre d’une façon autoritaire, mais « avec plaisir », c’est courtois, et ça fait plaisir et valorise le client, tellement ce genre de réponse courtoise est rare.
J’aimeJ’aime
Précisément, l’auteur du billet vient du Texas et « vous pariez » est bien l’expression utilisée localement (you bet).
J’aimeJ’aime